3 Cara Mengatakan Saya Mencintaimu Bahasa Vietnam

Isi kandungan:

3 Cara Mengatakan Saya Mencintaimu Bahasa Vietnam
3 Cara Mengatakan Saya Mencintaimu Bahasa Vietnam

Video: 3 Cara Mengatakan Saya Mencintaimu Bahasa Vietnam

Video: 3 Cara Mengatakan Saya Mencintaimu Bahasa Vietnam
Video: Percakapan Vietnam Lambat untuk Pemula 2024, Mungkin
Anonim

Adakah anda berjumpa dengan seseorang yang berbangsa Vietnam? Sekiranya anda ingin memberitahu mereka bahawa anda menyayangi mereka, mengatakannya dalam bahasa ibunda mereka menambah sentuhan yang lebih baik. Namun, tidak seperti dalam bahasa Inggeris, tidak ada cara untuk mengatakan "I love you." Dalam bahasa Vietnam, kata-kata yang anda gunakan bergantung pada usia dan jantina orang yang anda ajak bercakap serta usia dan jantina anda sendiri. Mungkin kelihatannya membingungkan pada mulanya, tetapi anda akan berjaya! Belum bersedia untuk menggugurkan kata-L? Ada perkara lain yang boleh anda katakan untuk menyatakan kasih sayang anda kepada orang tersebut.

Langkah-langkah

Kaedah 1 dari 3: Menggunakan Sebutan yang Betul

Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 1
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 1

Langkah 1. Pilih kata ganti nama anda berdasarkan siapa anda berhubung dengan orang itu

Tidak ada satu kata ganti nama dalam bahasa Vietnam seperti "I" dalam bahasa Inggeris. Kata ganti yang anda gunakan untuk mewakili diri anda berubah berdasarkan jantina anda dan sama ada anda lebih tua atau lebih muda dari orang yang anda ajak bicara.

  • "Anh:" anda lelaki dan lebih tua daripada orang lain
  • "Chi:" anda perempuan dan lebih tua daripada orang lain
  • "Em:" anda lebih muda daripada orang lain (sama ada lelaki atau perempuan)
  • "Tôi:" anda dan orang lain berumur sama (jarang digunakan)
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 2
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 2

Langkah 2. Beritahu orang lain berdasarkan siapa mereka yang berkaitan dengan anda

Sama seperti kata ganti orang pertama yang berubah, kata ganti yang anda gunakan untuk orang lain juga berubah bergantung pada jantina mereka dan sama ada mereka lebih tua atau lebih muda daripada anda.

  • "Anh:" anda lebih muda daripada orang lain dan mereka lelaki
  • "Chi:" anda lebih muda dari orang lain dan mereka perempuan
  • "Em:" orang lain lebih muda daripada anda
  • "Bạn:" orang lain seusia dengan anda (jarang digunakan)
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 3
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 3

Langkah 3. Gunakan kata ganti nama khas untuk ahli keluarga yang lebih tua

Penggunaan kata ganti nama khas dalam bahasa Vietnam menunjukkan rasa hormat, oleh itu hubungan kekeluargaan mempengaruhi kata ganti nama yang anda gunakan untuk diri sendiri dan orang yang anda tuju. Kata ganti khas ini berlaku untuk ibu bapa, datuk nenek, ibu saudara, dan paman.

  • "Con:" kata ganti nama diri anda ketika anda bercakap dengan ibu bapa, datuk nenek, ibu saudara, atau bapa saudara anda
  • "Ba:" ayah
  • "Mẹ:" ibu
  • "Ông:" datuk
  • "Bà:" nenek
  • Terdapat kata ganti yang berbeza untuk ibu saudara dan paman bergantung pada sama ada mereka lebih tua atau lebih muda daripada ibu bapa anda dan di mana keluarga mereka berada.

Kaedah 2 dari 3: Menyatakan kasih sayang

Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 4
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 4

Langkah 1. Katakan "I love you" menggunakan kata kerja "yêu

"Kata ini bermaksud perkara yang sama dengan" cinta "dalam bahasa Inggeris. Susun kata-kata dalam ayat anda dengan cara yang sama seperti bahasa Inggeris, meletakkan kata ganti yang menandakan anda pertama, kemudian kata kerja, kemudian kata ganti untuk orang yang anda bicarakan ke.

Contohnya, jika anda lelaki dan anda ingin mengatakan "I love you" dalam bahasa Vietnam kepada orang lain yang lebih muda yang juga lelaki, anda akan mengatakan "Anh yêu em." Sekiranya mereka lebih tua, anda akan mengatakan "em yêu anh."

Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 5
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 5

Langkah 2. Beritahu orang yang anda gemari dengan kata kerja "thích

"Anda belum bersedia menyebut perkataan L, tetapi anda pasti ingin memberitahu seseorang bahawa anda menjaga mereka dan menyukainya. Gunakan peraturan kata ganti yang sama seperti yang anda lakukan untuk" I love you, "tetapi bukannya menggunakan kata kerja "yêu," anda akan menggunakan kata kerja "thích." Ucapkan kata ganti nama anda terlebih dahulu, diikuti oleh kata kerja, kemudian kata ganti yang merujuk kepada orang yang anda ajak bicara.

Contohnya, jika anda wanita dan ingin memberitahu rakan wanita muda anda bahawa anda menyukainya (mungkin lebih daripada sekadar rakan), anda boleh mengatakan "Chi thích em."

Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 6
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 6

Langkah 3. Gunakan kata kerja "thương" untuk menunjukkan kasih sayang

Tidak ada terjemahan bahasa Inggeris yang tepat untuk "thương", tetapi anda boleh menganggapnya sebagai cara santai dan lebih mudah untuk mengatakan "cinta." Letakkan kata ganti nama anda terlebih dahulu, kemudian kata kerja, kemudian kata ganti nama yang mewakili orang yang anda ajak bicara.

  • Contohnya, jika anda wanita dan ingin menyatakan kasih sayang anda kepada pasangan wanita anda yang lebih tua, anda mungkin mengatakan "em thương chi."
  • Walaupun anda telah menyebut "yêu", perkataan ini lebih kerap digunakan dalam konteks sosial atau suasana santai, seperti ketika anda akan mengatakan "I love you" dalam bahasa Inggeris sebelum menamatkan panggilan telefon atau meninggalkan rumah.
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 7
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 7

Langkah 4. Tambahkan nama orang itu untuk menjadikannya lebih peribadi

Bagaimana anda boleh menjadi lebih peribadi dan romantis daripada "Saya cinta kamu?" Dalam bahasa Vietnam, anda boleh melakukannya dengan menyebut nama orang itu terlebih dahulu, diikuti dengan kata "à." Kemudian katakan "Saya cinta kamu" seperti biasa, dengan kata ganti nama anda, kata kerja "yêu", dan kata ganti orang lain.

Contohnya, anggap anda perempuan dan anda ingin memberitahu pasangan wanita muda anda, Ann, bahawa anda menyayanginya. Anda mungkin berkata "Ann à, chi yêu em."

Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 8
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 8

Langkah 5. Rujuk orang itu sebagai orang penting anda

Selalu ada sesuatu yang istimewa untuk mendengar orang penting anda merujuk kepada anda sebagai "teman lelaki" atau "teman wanita" mereka untuk pertama kalinya. Sekiranya anda ingin melakukan ini dalam bahasa Vietnam, gunakan yang berikut:

  • "Bạn trai:" teman lelaki
  • "Bạn gái:" teman wanita
  • "Người yêu:" kekasih (tanpa jantina)
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 9
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 9

Langkah 6. Hubungi orang tersebut dengan mengucapkan "anh ơi" atau "em ơi

"Kerana" ơi "kedengarannya seperti bahasa Inggeris" oi, "penutur bahasa Inggeris mungkin menafsirkan ini sebagai sesuatu yang tidak sopan, mirip dengan" hey you "-tetapi sebenarnya dimaksudkan dengan penuh kasih sayang. Cukup ubah kata ganti bergantung pada jantina orang yang anda Saya mengatakannya kepada.

  • Contohnya, jika anda ingin menarik perhatian orang lain dan mereka wanita, anda akan mengatakan "em ơi." Sekiranya mereka lelaki, anda akan mengatakan "anh ơi." Umur mereka tidak penting untuk frasa tertentu ini.
  • Anggap ini sama dengan memanggil "sayang" atau "sayang" anda yang lain dalam bahasa Inggeris.

Kaedah 3 dari 3: Mengucapkan Kata-kata Vietnam

Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 10
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 10

Langkah 1. Mulakan dengan bunyi vokal yang tidak didengar

Bunyi suci ini mungkin yang paling senang dipahami dan kebanyakannya mengeluarkan bunyi yang setanding dengan huruf dalam bahasa Inggeris, jadi senang diingat. Vokal tanpa tanda aksen mengeluarkan bunyi berikut:

  • "A" mengeluarkan bunyi "ah" seperti "a" dalam perkataan Inggeris "father."
  • "E" mengeluarkan bunyi "eh" seperti "e" dalam perkataan Inggeris "get."
  • "I" mengeluarkan bunyi "ee" seperti "i" dalam perkataan Inggeris "mesin."
  • "O" mengeluarkan bunyi "ah" seperti "o" dalam perkataan Inggeris "hot."
  • "U" mengeluarkan bunyi "oo" seperti "oo" dalam perkataan Inggeris "boot."
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 11
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 11

Langkah 2. Tukar bunyi vokal bergantung pada tanda loghat yang digunakan

5 vokal juga terdapat dalam versi beraksen yang mengubah suara huruf. Jangan mengelirukan mereka dengan tanda aksen nada, yang hanya mengubah nada suara anda, bukan suara vokal itu sendiri. Vokal beraksen mengeluarkan bunyi berikut:

  • Bunyi "â" seperti "u" dalam perkataan Inggeris "tetapi," sementara "ă" terdengar seperti "a" dalam perkataan Inggeris "topi."
  • Bunyi "ê" seperti "a" dalam perkataan Inggeris "mate."
  • Bunyi "ô" seperti "oa" dalam perkataan Inggeris "boat", sementara "ơ" terdengar seperti "u" dalam perkataan Inggeris "fur."
  • Bunyi "ư" tidak berubah berbanding dengan vokal yang tidak didengar. Kedengarannya seperti "oo" dalam perkataan Inggeris "boot."
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 12
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 12

Langkah 3. Katakan sebilangan besar konsonan Vietnam seperti yang anda mahukan dalam bahasa Inggeris

Bahasa Vietnam mempunyai 17 konsonan dan 11 kelompok konsonan. Berita baiknya, jika anda sudah boleh berbahasa Inggeris, hampir semua mereka diucapkan dengan cara yang sama seperti yang anda sebutkan dalam bahasa Inggeris. Berikut adalah beberapa pengecualian:

  • A "d" atau "gi" diucapkan seperti "z" dalam perkataan Inggeris "zoo" di Vietnam Utara. Di Vietnam Tengah dan Selatan, bunyinya lebih mirip "y" dalam perkataan Inggeris "ya." Huruf "đ" terdengar seperti "d" dalam perkataan Inggeris "dog."
  • "G" atau "gh" selalu diucapkan dengan suara "g" yang keras, seperti "g" dalam perkataan Inggeris "kambing" atau "gh" dalam bahasa Inggeris "hantu".
  • "Kh" menghasilkan bunyi yang tidak terdapat dalam bahasa Inggeris tetapi serupa dengan "ch" dalam perkataan Scotland "loch" atau perkataan Jerman "ach."
  • "Ng" dan "ngh" terdengar seperti "ng" dalam perkataan Inggeris "sing." Namun, tidak seperti dalam bahasa Inggeris, kelompok konsonan ini dapat muncul di awal kata.
  • "Ny" terdengar seperti "ny" dalam perkataan Inggeris "canyon." Tidak seperti dalam bahasa Inggeris, kelompok konsonan ini juga dapat muncul di awal kata.
  • "X" mengeluarkan bunyi seperti "s" dalam perkataan Inggeris "sun" di Vietnam Utara. Di Vietnam Tengah dan Selatan, bunyinya lebih mirip "sh" dalam perkataan Inggeris "shy."
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 13
Katakan I Love You dalam Bahasa Vietnam Langkah 13

Langkah 4. Modulasi suara anda untuk menghasilkan nada yang betul

Sekiranya anda melihat bahasa Vietnam yang ditulis, anda akan melihat bahawa beberapa vokal mempunyai 2 tanda aksen di sekitarnya. Tanda aksen kedua menunjukkan nada di mana anda mengucapkan suku kata itu. Terdapat sejumlah 6 nada dalam bahasa Vietnam, walaupun tidak semua nada ini digunakan di beberapa kawasan di Vietnam. Berikut adalah 6 nada dan tanda nada mereka, menggunakan suku kata "la" sebagai contoh:

  • La: mulakan tinggi, tetap rata
  • Là: mula rendah, tetap rendah
  • Lá: mulakan tinggi, naik lebih tinggi
  • Lạ: nada pendek dan rendah
  • Lả: mulakan secara relatif rendah dan naik lebih tinggi, seolah-olah anda mengemukakan soalan dalam bahasa Inggeris
  • Lã: sama dengan nada "lả" di Vietnam Selatan; rehat sebentar di tengah Vietnam Utara

Video - Dengan menggunakan perkhidmatan ini, beberapa maklumat dapat dikongsi dengan YouTube

Petua

  • Bilangan kata ganti bahasa Vietnam boleh menakutkan, tetapi penting untuk mendapatkan kata ganti seseorang dengan betul-terutamanya jika anda mengatakan sesuatu seperti "Saya sayang kamu!" Menggunakan kata ganti yang betul menunjukkan rasa hormat dan merupakan sebahagian besar budaya Vietnam. Sekiranya anda mempunyai keraguan mengenai pilihan anda, tanya saja kata ganti nama apa yang akan anda gunakan untuk mengatasinya dalam bahasa Vietnam.
  • Mendapatkan sebutan perkataan Vietnam dengan betul tidak begitu mudah, terutama jika bahasa pertama anda adalah bahasa Inggeris atau bahasa Eropah yang lain. Sekiranya anda berpeluang, latih ucapan anda dengan penutur asli untuk memperbaikinya.
  • Dalam hubungan heteroseksual, pasangan lelaki selalu menyebut dirinya sebagai "anh" dan pasangan wanita selalu menyebut dirinya sebagai "em."

Disyorkan: